Kuuntelen kanadalaista nettiradiota, sellaista, joka soittaa pelkkää rokkia. Muistan taas, ettei rokkia kuunnella lyriikoiden takia. Meinaa kahvi tulla nenästä, kun yksi raju piisi koostuu lauseesta, joka kuuluu vapaasti suomennettuna näin: "Olet hullu narttu, mutta kun uneksin, olet päälläni ja mä duunaan sua koko yön."
Kertosäe on samanlainen, mutta se lauletaan huohottavalla äänellä.
Aaahhahahaaa! Kiimaiset ihmiset ovat koomisia, ainakin näin aamuäreän kirjastonhoitajan mielestä.
Tästä tämä päivä taas lähtee. Kuin mopo. Käsistä.
2 kommenttia:
Ennakkotuumauksissani enkunopena on siitä kiitollista, että kaikilla on jotain kiinnekohtia englannin kieleen. Mut vähänkö kakarat kiittää, kun ne oppii ymmärtämään suosikkipändinsä sanoituksia? Tieto lisää turskaa ja se on niille kersoille ihan oikein! *evil cackle*
*hieroo käsiä yhteen ja käkättää*
Lähetä kommentti